Pular para o conteúdo principal

Destaques

Lançamento do Unicom Conflitos reúne profissionais para debate com alunos

A nova edição do Jornal Unicom, produzida em cima do tema “Conflitos que transformam”, teve o lançamento oficial na noite dessa segunda-feira, 27, em um evento onde o assunto central da publicação foi debatido. Mediado pelo professor Demétrio de Azeredo Sóster, o debate iniciou após as 19h30, no auditório do Memorial da Unisc, e teve como convidados à mesa o jornalista Rodrigo Lopes, a psicóloga e socióloga Gabriela Maia e o sociólogo e professor Luiz Augusto Campis. No primeiro momento, os três convidados tiveram a oportunidade de falar sobre conflitos que transformam – para o bem ou para o mal – a partir das perspectivas profissionais e pessoais de cada um. Quem deu início a essa fase foi Gabriela, que tratou majoritariamente sobre questões de gênero e a violência acerca disso. Dando sequência, com uma perspectiva mais sociológica, Campis falou sobre a Teoria do Conflito Social, de Karl Marx, relacionando-a com a realidade. Para finalizar, Lopes fez uma breve apresentação so

Uma viagem a Marrocos

Hoje à noite, assisti a uma palestra muito interessante sobre as relações entre a poesia e a imprensa marroquina, com a pesquisadora, de Marrocos,  Lamiae El Amrani, na Unisc.
Lamiae que está fazendo sua tese de doutorado sobre a Impresa Colonal de Marrocos, e contou brevemente a realidade da mulher de sua terra natal . Pasmem... Só a partir dos anos 70, o país passou a ter referência de mulheres na literatura, e assim, publicar seus trabalhos. Na época, havia apenas duas poetas. 
Atualmente, o pais conta com cerca de 25 profissionais renomados desta área, elas escrevem sobre temas sociais e de certa forma denunciando os abusos sofridos pelas mulheres, como a prostituição e a violência. Outras escrevem sobre amores, decepções amorosas, desejos, tristezas e a sensualidade, este último é o tema de inspiração da Lamiae. 
A pesquisadora revela que a poesia é a fotogria escrita. "É o retrato de Marrocos".
Durante a sua fala, me questionei, qual seria o papel da imprensa? Em um país, em que apenas na década de 70 apresenta ao mundo as suas poetas, imaginei, que haveria uma grande censura. Porém, Lamiae diz que não há censura, as mulheres podem escrever o que querem em seus textos, o que não pode ser citado são assuntos ligados a política, o mesmo ocorre com a imprensa.Acho que aí tem uma grande censura, não é?!
Em contrapartida, a poeta marroquina recebe muito apoio do governo, para divulgar seus trabalhos.
Enfim... poderia passar a noite escrevendo sobre essa maravilhosa troca de culturas de tivemos nesta noite. Resumindo... fiz um vídeo dela falando sobre suas memórias de sua terra natal. Entratanto, aí vem o problema, ela falou em espanhol, podemos utilizar na TV e na Rádio Web, se acharem a ideia boa é claro, alguém se habilita a por legenda? Ou alguém tem alguma outra sugestão para veicularmos o vídeo?
Poderíamos fazer uma volta ao mundo com as memórias dos estrangeiros??? O que acham?
Por hoje é isso...
Ah, antes que eu esqueça, aí vai um trecho de um poema dela, que traduzi:

RETRATO DE UMA VIAGEM

E assim encontramos
num deserto de água,
com redemoinhos de água,
onde enterramos
nossas lágrimas
e nossas memórias pesadas.
Ali, sob a água
nos forçaram a deixar
para encontrar
O oasis
de que todos falam.

Comentários

Postar um comentário

Postagens mais visitadas